Meertaligheid als randvoorwaarde
Wat niet voor al onze klanten op gaat, is dat Center Parcs internationaal opereert, waardoor investeerders uit heel Europa zich thuis moeten voelen op de website. De eerste voorwaarde was dan ook dekking van Engels, Duits, (Belgisch)Frans, Vlaams en Nederlands. Uiteraard beheersbaar en vertaalbaar door medewerkers van Center Parcs Vastgoed, en automatisch voorgeselecteerd en wisselbaar voor gebruikers.
Gelukkig is Django, een webframework voor Python hier uitermate voor geschikt. Opzetjes voor zowel internationalisatie (vertalingen) als lokalisatie (maten en notatie) zijn hier standaard ingebouwd, waardoor we deze functionaliteit naadloos hebben kunnen integrereren.
Alle wegen leiden naar de kavelkaart
Als het de bedoeling is om een product te verkopen, of dat nou een pak koekjes of een Cottage is, wil je eventuele kopers hier continu naar toe leiden. In dit geval beginnen en eindigen alle handelingen op de kavelkaart. Dat is een bovenaanzicht van het vakantiepark, met iedere kavel precies uitgetekend en gekleurd naar beschikbaarheid. Klik er een aan en je krijgt informatie. Bevalt de informatie, dan reserveer je hem, krijg je een uitnodiging om naar een Center Parcs Vastgoed Sales weekend te komen en kun je daar de koop afronden. Is de informatie niet naar wens, dan ga je terug naar de kavelkaart en maak je een andere keuze. Allemaal zonder verversingen of laadtijden.
Staat bij jou de gebruikerservaring en een drempelloze ervaring van je klant net zo centraal als onze kavelkaart? Neem dan contact op met en maak de verbinding!